И то, и другое

На этой неделе три раза у трeх разных людей поправляла одну и ту же конструкцию – наверное, что-то носилось в воздухе)) Говорит один ученик «I like and cats, and dogs», другая пишет в сочинении «I like and cooking, and eating out». Я-то поняла, что имелось в виду усиление «и то, и другое». Тем, кто дышал на этой неделе тем же составом, провоцирующим применение оборота «и то, и другое», напоминаю, что по-английски говорят «both … and …». То есть: I like both cats and dogs. I like both cooking and eating out.
На резонный вопрос про то, что «both» значит «оба», а что если нужно перечислить три и больше вещей? — отвечаю: тогда либо перечислите их без усиления – «I like [different animals such as] cats, dogs, and little crocodiles». Либо (но только если есть градация с крайностями!) используйте оборот «From… to … to…» — I like different animals from domestic cats and dogs to reptiles to elephants to polar bears.

This entry was posted in Грамматика английского. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>